A linguistic package is a collection of language pairs and the following linguistic assets, that can then be easily applied to any Smartling project:
How to Create a Linguistic Package
- Go to Account Settings > Linguistic Assets and click Linguistic Packages.
- Click Create Linguistic Package to create a new package.
Details
- Package Name: Name of your linguistic package.
- Package Description: Optional description of your Linguistic Package
- Source Language: The language of the source content that this linguistic package will be applied to. You may only specify one source language per package.
- Target Language(s): The languages for the translated content that this linguistic package will be applied to.
- Click Continue
Required Assets
-
Translation Memory: Selecting a translation memory will determine to where your translations will be saved, or write to.
- All translations saved by a linguist working in your project will be stored here, and it will grow over time.
- It is important to note that you can set up a penalty to automatically lower the percentage of any matches from this translation memory, so your linguists will pay closer attention to them.
- Only one translation memory may be selected.
- Choose from an existing translation memory or create a new one.
-
Leverage Configuration: This configuration will determine what translation memories untranslated content will be leveraged from, or read from.
- This means that the translations from these databases will be re-used for your project.
- It is important to note that your leverage configuration is also where you can enable, configure or disable SmartMatch for each of the translation memories that your project will read from.
- Only one leverage configuration may be selected.
- Choose from an existing configuration or create a new one.
- Translation Quality Checks: Choose one translation quality check profile to determine how your translations will be checked for errors and inconsistencies.
- Glossaries: Selecting glossaries will determine which terms are shown to Translators when translating content. One or more glossaries may be selected. Choose from an existing glossary or create a new one.
- Click Save
Optional Assets
Style Guides can only be added to a package once it is created. Once your package has been created, follow the steps below to assign style guide(s) to your target languages.
Please note that only one style guide can be assigned to a locale within a linguistic package. If you need to provide more than one style guide for the same locale, you can add the additional style guide as an attachment to the main style guide.
- Go to the desired Linguistic Package, and click the pencil icon beside the Style Guides section to choose a new asset.
- Click Add Style Guide
- Select a style guide from the list. Typing in the field will filter the list of style guides.
- Select the target languages which should reference this style guide. To configure separate style guides for other target languages, click Add Style Guide again.
- Click Save.
How to Change the Linguistic Assets within a Linguistic Package
If you need to change the Linguistic Assets you originally bundled up in a Linguistic Package (i.e. pick a different Glossary), do the following:
- Go to Account Settings > Linguistic Assets and click Linguistic Packages.
- Go to Linguistic Package, and click the pencil icon beside any asset to choose an alternative asset.
- Take note of the other projects that use the same Linguistic Package that will be affected by this change.
Alternatively, you can change any linguistic assets with a linguistic package from the Project Settings.
- In a project, click the Settings tab
- Go to Linguistic Package, and click the pencil icon beside any asset to choose an alternative asset.
- Take note of the other projects that use the same Linguistic Package that will be affected by this change.
Please note that blocklists cannot be managed directly from a Linguistic Package. They are added to a Linguistic Package when they are associated with a glossary included in the package. You cannot add or remove a blocklist from a Linguistic Package page. See additional information on blocklists here.
How to Delete a Linguistic Package
- Go to Account Settings > Linguistic Assets.
- From the Actions column, click the ellipsis menu for the linguistic package you would like to remove and choose Delete.
If the package is not assigned to a project, click Delete Package to the remove the package, or Cancel to close the dialog.
If the package is assigned to a project, select from one of the available packages for re-assignment. Click Confirm to remove the package, or Cancel to close the dialog box.