A leverage configuration controls which completed translations are available to a given project or set of projects, and how these translations can be applied. Account Owner and Project Manager users can create and configure translation memory leverage.
You can leverage translation memories with different source locales, as long as the language of the ISO matches. For example, if you have a TM with en-US as the source, you can add a TM with en-ZH, or en-GB, as the source to that leverage configuration.
Create a Leverage Configuration
- Do one of the following:
- In the New Experience, go to Account Settings > Linguistic Assets and click Leverage.
- In the Classic Experience, go to Assets > Leverage.
- Click Create Configuration.
- Enter a name for the new leverage configuration.
- Pick a name that will distinguish the leverage configuration from all others. This might be the type of content (general purpose, legal, etc.), a brand name (Best Soft Drink, Diet Soft Drink, etc.), or any other unique characteristic of the content.
- Select a source language.
- Enter a description.
- Click Create Configuration to create the new leverage configuration, or Cancel to exit.
Add a Translation Memory Source
You can add a translation memory, translation memory group, or translation memory exchange (TMX) file to a leverage configuration. Doing so makes completed translations from that translation memory source available to projects using the leverage configuration.
- Go to Linguistic Assets
- Select a Linguist Package
- Click the name of your Leverage Configuration
- Click Add Source.
- Select a translation memory source.
- Click Add Source to continue or Cancel to exit.
Your selection will appear in the list of translation memory sources.
- Under Language(s):
- Select All Available to make the source available for every locale for which it contains completed translations.
- Select a single locale to make the source available for only one locale.
- If "All Available" and a single locale are listed individually, "All Available" leverages from all available locales, excluding the single locale listed, as this is leveraged separately.
- Under Penalty:
- Select or type a percentage by which all matches against this translation memory source should be reduced. For example, selecting 1% will reduce matches to 98% from 99%, 84% from 85%, and so on.
- Click Save to add the source to the leverage configuration or X to exit.
- You must save the translation memory source first before enabling SmartMatch.
Penalize a translation memory source only if you want linguists to be more cautious when re-using translations, for example, if the content is of high-value or translations are of uncertain quality.
Although SmartMatch allows you to bypass workflow steps automatically for certain types of matches, penalizing a translation memory source doesn't affect SmartMatch. If you want linguists to evaluate these matches, customize SmartMatch behavior to First Revision Step or Disabled.
Prioritize Translation Memory Sources
If a leverage configuration contains more than one translation memory source, Account Owners and Project Managers can priorities the order in which they'll be evaluated.
To reposition a translation memory source, click and drag the order icon until the translation memory source appears in the correct place; then release your mouse.
Matches are ranked based on a number of factors, one of which is the relative priority of the translation memory source.
View All Changes to a Leverage Configuration
To view the history of all changes made to a leverage configuration, click View History
This opens the Leverage Configuration History dialog where you can see all changes made, along with the username, and time and date of the update. This includes any changes made to your SmartMatch settings.
|History Identifier||Change Description|
|sm_any||SmartMatch: Match any|
|sm_exact||SmartMatch: Text without variant|
|sm_ice||SmartMatch: Text with variant|
|sm_ignore_case||SmartMatch: Text ignore case|
|sm_markup_excluded||SmartMatch: Text ignore markup|
|sm_unpublished||SmartMatch: Restore translations|
|sm_whitespace||SmartMatch: Text ignoring whitespace|
|cross_locale||Cross Locale Configuration Changed|
Rename a Leverage Configuration
To rename a leverage configuration or change its description:
- If viewing the list of leverage configurations, under Actions, click the pencil icon.
- If viewing a specific leverage configuration, click Edit Details.
Remove a Translation Memory Source
To remove a translation memory source from a leverage configuration:
Under Actions, click X and then Confirm to remove a translation memory source.
Removing a translation memory source doesn't affect completed translations.
Delete a Leverage Configuration
To delete a leverage configuration:
- If viewing the list of leverage configurations, under Actions, click the trash icon.
- If viewing a specific leverage configuration, click Delete.
Deleting a leverage configuration doesn't affect completed translations.
If the leverage configuration is being used by one or more linguistic packages, you will be prompted to select a replacement leverage configuration before confirming deletion.
Cross-locale Leverage Configuration
Translation Memory (TM) leverage is typically applied to a project from a TM with the same languages, ultimately assisting in quicker and consistent translations across projects. Cross-locale leverage allows leveraging from a TM to make translations for one target language available for a different, but similar target language.
The primary use-case for this is when translating variations of the same language; for example, translating from English US to Argentinian Spanish and Chilean Spanish. See enable cross-locale leverage for more information.