Smartling provides comprehensive reports to analyze your translation process, which can inform decision-making, calculate return on investment, and help achieve better long-term results. Below is a summary of the reports available in Smartling:
AI Translation Hub Dashboard
The AI Translation Hub Dashboard provides pre-configured reports that allow you to check how Smartling's AI Toolkit helps optimize your Machine Translation process.
Cost Reports
Processed Words Report: This report records the daily number of words translated for the first time in a specific project, either via a translator or third-party provider.
SmartMatch Leverage Report: This report shows you the number of SmartMatches across the entire account, meaning words that were matched with existing translations from your Translation Memory that didn't need to be translated again.
MT Usage Report: This report provides insights into the volume of Machine Translation in your account.
Fuzzy Match Savings Report: This report shows financial savings from partial Translation Memory leverage over time.
Translation Memory Leverage Report: This report allows you to see how much your content has benefited from Translation Memory over the lifetime of your account.
Translation Memory Leverage for MT Report: This report allows you to see how much your content has benefited from Translation Memory leverage in Machine Translation workflows using TM Match Insertion. This report is only available if you use Smartling's AI Toolkit.
Word Count Report: This report shows a breakdown of completed work during a specified period of time.
Smartling Language Services (SLS) Account Invoices: If you use SLS as a translation provider, this report will give you an overview of your spending.
Global Delivery Network (GDN) Reports
Site Traffic Report: This report offers a high-level, downloadable Site Traffic Report for customers using the GDN, compiling requests for each of the locales set up in your GDN project.
Tracked URLs Report: This report allows you to track page views of high traffic pages.
Quality Reports
Issues Report: This report is a database of all Issues within your Account. You can view and manage issues, or download the data for offline assessment.
Linguistic Quality Assurance Report: View and filter the report of strings evaluated using LQA.
Linguistic Quality Assurance Dashboard: Dashboard of strings that have been evaluated using LQA within the MQM framework.
Linguistic Quality Assurance Errors & Arbitration Report: View all LQA errors, record additional errors on a translation, and arbitrate any errors.
Linguistic Quality Assurance Error Density Report: View the density of LQA errors. This report provides content owners with an overview of the total error count, along with detailed granularity on error density per project, language, and job.
Edit Effort Estimation: View Edit Effort Estimation data by string.
String Changes Report: This report allows you to view and download the history of changes made to a translated string.
Translation Activity Report: Unlike the Word Count Report, which shows a breakdown of completed work across several jobs during a specified time period, this report shows the history of a particular job up until the point that you download the report.
Speed Reports
Content Velocity by Workflow: This report allows you to see the average time a word or string spends in a workflow step, for each workflow, from content authorization to publishing.
Content Velocity by Locale: This report allows you to see the average time a word or string spends in a workflow step, for each locale, from content authorization to publishing
Content Changes by Workflow: This report shows you how much content is changing in each step of your workflow(s).
Content Changes by Locale: This report shows you how much content is changing for each of your locales in each step of your workflow(s).