Translation Memory

Configure Translation Memory Leverage

This article is for Account Owners and Project Managers.

A leverage configuration controls which completed translations are available to a given project or set of projects, and how these translations can be applied. 

Create a Leverage Configuration

Account Owners and Project Managers can create a new leverage configuration.

  1. Do one of the following:
    • In the New Experience, go to Account Settings > Linguistic Assets and click Leverage.
    • In the Classic Experience, go to AssetsLeverage.
  2. Click Create Configuration.
  3. Enter a name for the new leverage configuration.
  4. Select a source language.
  5. Enter a description.
  6. Click Create Configuration to create the new leverage configuration or Cancel to exit.

Pick a name that will distinguish the leverage configuration from all others. This might be the type of content (general purpose, legal, etc.), a brand name (Best Soft Drink, Diet Soft Drink, etc.), or any other unique characteristic of the content.

Add a Translation Memory Source

Account Owners and Project Managers can add a translation memory, translation memory group, or translation memory exchange (TMX) file to a leverage configuration. Doing so makes completed translations from that source available to projects using the leverage configuration.

  1. Go to Linguistic Assets
  2. Select a Linguist Package
  3. Click the name of your Leverage Configuration
  4. Click Add Source.
  5. Select a translation memory source. 
  6. Click Add Source to continue or Cancel to exit.

Your selection will appear in the list of translation memory sources.

  • Under Language(s):
    • Select All Available to make the source available for every locale for which it contains completed translations.
    • Select a single locale to make the source available for only one locale.
  • Under Penalty: 
    • Select or type a percentage by which all matches against this translation memory source should be reduced. For example, selecting 1% will reduce matches to 98% from 99%, 84% from 85%, and so on.
  • Click Save to add the source to the leverage configuration or X to exit.

Penalize a translation memory source only if you want linguists to be more cautious when re-using translations, for example, if the content is of high-value or translations are of uncertain quality.

Although SmartMatch allows you to bypass workflow steps automatically for certain types of matches, penalizing a translation memory source doesn't affect SmartMatch. If you want linguists to evaluate these matches, customize SmartMatch behavior to First Revision Step or Disabled.

 

Prioritize Translation Memory Sources

If a leverage configuration contains more than one translation memory source, Account Owners and Project Managers can set the order in which they'll be evaluated.

Screen_Shot_2017-11-09_at_6.09.12_PM.png

To reposition a translation memory source, click and drag the order icon until the translation memory source appears in the correct place; then release your mouse.

Matches are ranked based on a number of factors, one of which is the relative priority of the translation memory source. 

Remove a Translation Memory Source

Account Owners and Project Managers can remove a translation memory source from a leverage configuration.

Under Actions, click X and then Confirm to remove a translation memory source. Removing a translation memory source doesn't affect completed translations.

Rename a Leverage Configuration

Account Owners and Project Managers can rename a leverage configuration or change its description.

When viewing the list of leverage configurations, under Actions, click the pencil icon. If viewing a specific leverage configuration, click Edit Details.

Delete a Leverage Configuration

Account Owners and Project Managers can delete a leverage configuration.

If viewing the list of leverage configurations, under Actions, click the trash icon. If viewing a specific leverage configuration, click Delete. Deleting a leverage configuration doesn't affect completed translations.

If the leverage configuration is being used by one or more linguistic packages, you will be prompted to select a replacement leverage configuration before confirming deletion.

Cross-locale Leverage Configuration

Translation Memory (TM) leverage is typically applied to a project from a TM with the same languages, ultimately assisting in quicker and consistent translations across projects. Cross-locale leverage allows leveraging from a TM to make translations for one target language available for a different, but similar target language. The primary use-case for this is when translating variations of the same language; for example, translating from English US to Argentinian Spanish and Chilean Spanish. See enable cross-locale leverage for more information.

Was this article helpful?