Please note that this connector is a paid product. For pricing information, please reach out to your Smartling Customer Success Manager.
Step 1: Create a dedicated Smartling project for the CaptionHub Connector
You must create one dedicated Smartling project per CaptionHub environment. If you have multiple CaptionHub environments you will need to create a separate Smartling project for each one.
- Create a new project in Smartling.
- Select the project type "Connector".
- Select "CaptionHub" as your connecting platform.
- Choose your desired source and target locales.
Once the project has been created, ensure that all workflows, linguistic assets, and team members are set up correctly. In particular, we recommend checking that the default workflows for all of your target languages are set up according to your preferences. If auto-authorization is enabled in your Smartling settings, these workflows will be used automatically for all translation requests through the connector.
Step 2: Connect CaptionHub to Smartling
- Navigate to your CaptionHub Connector project in Smartling.
- Click the Settings tab > CaptionHub Settings > Connect to CaptionHub.
- The connection modal will appear.
- URL: (prefilled by default) https://api.captionhub.com
- API key: enter your API key for CaptionHub
- Click Test Connection to verify the connection is successful.
- Click Save Connection.
Step 3: Configure the CaptionHub Connector
Once you have successfully connected your CaptionHub environment to Smartling, complete the following configurations within the CaptionHub Settings page by navigating to the project > Settings tab > CaptionHub Settings.
General
Automation of Prior Requests for Translation
This setting controls how you want the connector to monitor changes to content that has already been requested for translation in Smartling.
Options include:
- Auto: The connector will detect changes to previously submitted source content every three hours. Any detected updates are batched into a Job and sit in awaiting authorization. However, if auto-authorize is enabled under Smartling Settings, the updated content is automatically authorized for translation. This feature does not detect content in new assets—only updates to content from assets previously submitted for translation. In other words, if an asset is brand new and has never been requested for translation, its content will not be picked up by this automation. See additional details here.
- Manual: The connector checks for changes to source content every 3 hours but does not automatically submit updates for translation.
- Disabled: The connector does not check for changes to source content.
Three hours is the shortest recommended duration between checks. Consult your Solution Architect to adjust the frequency to a longer interval using cron.
Language configuration
In the Language Configuration section, you will see the target languages for the project. The first time you open this page, you will find a blank field to the left of each of the Smartling target languages. For each Smartling target language, select the appropriate CaptionHub language from the dropdown menu.
Click the checkmark to save each mapping.
Any language left blank will not appear in the list of target languages when requesting content for translation in Smartling.
Each time you add a new language to the project, you must map that language in the connector settings.
- From within your CaptionHub project, click on the Settings tab > CaptionHub Settings.
- Select the appropriate language from the dropdown menu.
- Click the checkmark to save each mapping.
Please ensure your team has enabled the languages you will be using in your CaptionHub environment. Otherwise, the language will not appear in the dropdown menu in the Language Configuration in Smartling, and your team will be unable to request translations. See the example screenshot below of how languages are enabled in CaptionHub.
Smartling settings
Talk to your Customer Success Manager or Solution Architect about options regarding auto-authorization, translation retrieval type, file versioning, and capturing custom placeholders. For more details, see the information linked here.
Now, you're ready to start Translating with the CaptionHub Connector.