Cross-locale leverage allows you to make translations for one locale available for a different, but typically similar, locale. The steps in this article are often used for cross-locale adaptation.
For more information on cross-locale adaptation and how it works, read our documentation on Cross-Locale Adaptation, or check out our video tutorial.
Leverage a Target for Another Locale
You can make translations for one locale available for a different locale, for example, Argentinian Spanish translations of American English source content for Chilean Spanish translations of the same source content.
- Click Account Settings > Linguistic Assets
- Select a Linguist Package to enter the overview of the Linguistic Package
- Click the name of your Leverage Configuration
- Click Add Source.
- Select a translation memory source.
- If you are not sure which Translation Memory to choose, you can go back to the overview of your Linguistic Package and find the name here (step 2)
- Click Add Source to continue
- Under Language(s), select a single locale to leverage from the dropdown list (this is typically the parent locale, e.g., French (France))
- Click the gear icon
- Under the Use translation for dropdown, select a new target locale (this is typically the child locale, e.g., French (Canada)).
- Click Enable Configuration to continue
- Under Penalty, select or type a percentage by which all matches against this translation memory source should be reduced
- For example, selecting 1% will reduce matches to 98% from 99%, 84% from 85%, and so on
- Click Save to add the source to the leverage configuration
- Customize SmartMatch behavior for the translation memory source, selecting First Revision Step (Edit, Review, or Holding) for each rule if you want linguists to evaluate matches.