This article is for Account Owners and Project Managers.
A translation memory is a saved record of previously translated content. Each time a translation is saved in Smartling, it is written to a translation memory.
Although a Smartling project may write to only one translation memory, a leverage configuration can pull from multiple translation memories in your account for Fuzzy Matches and SmartMatches.
Create a Translation Memory for a New Project
Upon creating a new project in Smartling, you are prompted to either assign a pre-existing linguistic package or to generate a new one. Assigning a pre-existing linguistic package will set the translations for your new project to be written to the translation memory assigned to that project. Creating a new linguistic package will also create a new translation memory and will separate all saved translations for your new project.
Create a New Translation Memory for an Existing Project
Aside from creating a new translation memory when you create a project, you may want to create a new translation memory to centralize and distinguish your saved translations (for instance, Marketing and Product-related translations).
- Go to Account Settings > Linguistic Assets > Translation Memory and click Create TM.
- Name your new Translation Memory.
- Select a Source Language (the source language for your new translation memory must match the source language of the projects you are writing translations from), and add an optional description. You can now add your new translation memory to a new or existing linguistic package.
To add the new translation memory to an existing linguistic package:
- Go to Account Settings > Linguistic Assets.
- Select the edit action for the linguistic package you wish to assign it to.
- In the Required Assets tab, you can assign your newly created translation memory and decide whether you will leverage translations from it as well as writing translations to it.